Italian
PERCHE’ CALES DOVREBBE ESSERE LA VOSTRA PRIMA SCELTA PER IMPARARE L’ ARABO?
CALES fa parte dell’ Universita’ di Scienza e Tecnologia, il primo istituto accreditato in Yemen: www.ust.edu
CALES e’ situato nel cuore della citta’ antica di Sana’a, famosa per la sua architettura stupefacente.
A due passi dal CALES si trovano la Grande Moschea e Dar Al- Makhtotat, una grossa biblioteca contenente i piu’ antichi manoscritti dello Yemen.
CALES e’ dedito all’ insegnamento dell’arabo come lingua straniera e utilizza i metodi d’ insegnamento piu’ moderni. CALES non si occupa esclusivamente dell’ insegnamento dell’ arabo a scopo accademico, ma risponde anche ad eventuali esigenze linguistiche nel campo della politica, cultura, storia e dialetto Yemenita.
Il centro si distingue per i suoi insegnanti altamente qualificati, per i programmi di studio ben organizzati, per i comodi alloggi per i suoi studenti, per la sua biblioteca, per le risorse a disposizione degli studenti ed infine per una serie di viaggi organizzati verso le mete piu’ belle dello Yemen.
La maggior parte degli stranieri considera lo Yemen come il posto ideale per studiare l’ arabo. Questo e’ dovuto al fatto che il dialetto yemenita e’ rimasto il piu’ vicino all’ arabo classico. La capitale Sana’a, la piu’ vecchia citta’ municipale del mondo, e’ stata designata patrimonio culturale dell’ umanita’ dall’ UNESCO.
Il nostro scopo principale e’ garantire la soddisfazione dei nostri studenti. Per questo motivo CALES si impegna ad assistere i suoi studenti nel trovare sistemazione, nell’ emissione dei visti e dei documenti necessari al loro spostamento all’ interno del paese.
I prezzi sovraindicati coprono le lezioni, i materiali utilizzati e il trasporto da e per l’ aeroporto di Sana’a.
Il nostro semestre estivo e’ il piu’ richiesto, quindi vi preghiamo di prenotare il prima possibile.
FILOSOFIA:
Il CALES si impegna esclusivamente nell’ insegnamento dell’ arabo e adotta un approccio integrato d’ insegnamento, in cui gli approcci comunicativi e naturali sono predominanti. Sviluppiamo i nostri materiali e piani di studio in base alle piu’ avanzate ricerche nel campo della linguistica e delle analisi fornite dagli specilisti. L’ efficienza comunicativa e’ un obiettivo comune in tutti i nostri vari livelli d’ insegnamento.
I nostri metodi d’ insegnamento variano a secondo delle differenze ed obiettivi individuali. Nonostante incoraggiamo l’ apprendimento di tutte le abilita’ linguistiche nei nostri programmi d’ insegnamento, il CALES da priorita’ all’ arabo parlato. Questo e’ il motivo per cui gli studenti riescono ad esprimersi per mezzo di semplici frasi in arabo solamente dopo un paio di lezioni.
I nostri corsi utilizzano materiali didattici di diversa natura per garantirne l’ apprendimento da parte degli studenti; questi materiali comprendono fotografie, cassette, risorse video, CDs e lucidi. Altre attivita’ quali impersonazioni in diverse situazioni, lavoro di coppia, risoluzione di problemi, discussioni di gruppo servono a raggiungere gli obiettivi comunicativi.
Costanti valutazioni e ricerca sono i nostri parametri per sviluppare i nostri metodi d’ insegnamento e le migliori strategie per i piani di studio.
METODI D’ INSEGNAMENTO:
CALES utilizza i metodi d’ insegnamento piu’ avanzati. Questi ultimi vengono scelti a secondo del livello e delle capacita’ dei singoli studenti. Particolare rilievo viene dato all’ insegnamento della comunicativita’ quotidiana. Lo studio della lingua viene proposto in diverse forme, quali conversazioni registrate, situazioni reali e pratica al di fuori della classe. Anche la grammatica ricopre un ruole primario nei programmi d’ insegnamento.
Gli studenti sono costantemente stimolati ad utilizzare e migliorare le loro capacita’ linguistiche tramite diverse attivita’ formative: la partecipazione in discussioni, dibattiti e l’analisi di quotidiani e giornali.
In seguito alla registrazione per corso scelto, CALES si preoccupa di identificare le necessita’ linguistiche di ogni singolo studente e di sottoporlo ad un test di valutazione per stabilire il suo livello. A secondo dei risultati ottenuti nel test di valutazione, il personale del CALES il livello piu’consono per lo studente, che potra’ scegliere se seguire il corso privatamente o in un gruppo.
Sin dal principio gli studenti verrano stimolati ad utilizzare la lingua. Nel corso del periodo d’ insegnamento lo studente ed i suoi insegnanti valuteranno l’ efficacia dei metodi ed i risultati ottenuti.
CORSI:
A) Arabo accademico:
Questo corso propone un approccio completo e bilanciato nell’ apprendimento dell’ arabo, in modo da permettere allo studente di leggere e comprendere vari testi riguardanti diverse aree di interesse personale e anche di comunicare in una varieta’ di situazioni quotidiane. Questo corso e’ mirato principalmente all’ apprendimento dell’ arabo classico per motivi educativi o di miglioramento personale. Per i principianti il corso si propone di impartire il vocabolario essenziale e la grammatica basilare. La grammatica e’ insegnata, ma implicitamente. Negli stadi sucessivi, il corso aspirera’ ad uno studio della grammatica approfondito e ad un vocabolario esteso.
Nonostante tutti i corsi seguano un programma preciso, i corsi piu’ avanzati tenderanno a distaccarsi dal programma per focalizzarsi meglio sulle difficolta’ e/o debolezze dei singoli studenti o del gruppo.
I testi utilizzati vengono suddivisi in tre stadi e i corsi proporranno esercizi contenuti nei liberi di testo.
Comunque la maggior parte del materiale utilizzato durante i corsi arrivera’ da fonti esterne ai libri di testo, scelte a seconda del livello dei partecipanti ai corsi. Le fonti esterne includono videocassette, giornali e novelle. Gli altri metodi utilizzati dagli insegnati, i quali sono tutti certificati, comprendono discussioni di gruppo, situazioni fittizie e presentazioni.
Inoltre gli studenti saranno fortemente incoraggiati ad utilizzare la posizione centrale del CALES per sviluppare e migliorare le loro capacita’ comunicative. In fatti e’ impossibile carpire il significato e l’ utilizzo della lingue senza intergire di tanto in tanto con la popolazione locale.
B) Corsi di arabo specifici:
Questi corsi sono stati studiati per rispondere alle diverse necessita’ degli studenti. Tali corsi si cimentano nell’ insegnamento dell arabo relativo alle science politiche, al giornalismo, all’ arte, alla cultura e al dialetto yemenita, alla storia, alla calligrafia araba. Esistono corsi specifici anche per turisti.
Il CALES e’ sempre disponibile a rispondere a nuove o diverse necessita’ istituendo i relativi corsi specifici.
LIVELLI:
I tre principali livelli di Arabo offerti dal CALES sono i seguenti. Ogni livello richiede 80 ore di lezione, suddivise in tre stadi.
1. Livello principiante:
Il livello principiante si propone di fornire al principiate le basi per comunicare in arabo. Il corso comprende sia la grammatica balisare che il vocabolario essenziale. Questo livello si basa 60% sul libro di testo e un 40% sui materiali didattici forniti dal maestro. Il livello e’ suddiviso in tre stadi: principiante A, principiante B e principiante C.
Principiante A:
Completando questo livello, gli studenti saranno in grado di comprendere semplici dialoghi che avranno luogo in classe, e di interagire limitatamente all’ esterno.
Saranno in grado di leggere e scrivere parole semplici e di inserirle in frasi basilari.
Principiante B:
Completando questo livello, gli studenti saranno in grado di capire serie di frasi e domande nel linguaggio di tutti i giorni. Potranno esprimersi per mezzo di semplici frasi e risposte. Sapranno descrivere persone, cose e luoghi. Potranno interagire in arabo per chiedere elucidazioni o aiuto.
Principiante C:
Completando questo livello, gli studenti saranno in grado di leggere paragrafi, di comprendere istruzioni, messaggi e conversazioni ad una velocita’ normale.
Potranno comunicare sia per iscritto che oralmente, per mezzo di semplici scambi e risposte a domande personali (preferenze, stati d’ animo, ecc.)
A questo livello il vocabolario degli studenti sara’ piu’ vasto in modo da potergli permettere di interagire piu’ liberamente.
2. Livello Intermedio:
Il livello intermedio si propone di fornire un’abilita’ comunicativa in arabo utilizzando combinazioni di elementi gia’ assimilati. Quest’ abilita’ permettera’ agli studenti di gestire un maggior numero di argomenti, di esprimersi attraverso frasi piu’ articolate e di seguire conversazioni la cui direzione viene stabilita dall’ interlocutore. Questo livello e’ suddiviso in tre stadi: intermedio A, intermedio B, e intermedio C.
Intermedio A:
Completando questo livello gli studenti saranno in grado di capire passaggi sia scritti che orali ad una velocita’ normale.
Sapranno comunicare in conversazioni semplici, e capire testi scritti, brevi novelle e testi funzionali, sia in maniera generale che dettagliata.
Intermedio B:
Completando questo livello gli strudenti saranno in grado di esprimersi comunicando le proprie esperienze, piani, attivita’ giornaliere, interviste e di spiegare le loro opinioni. Potranno leggere testi distinguendo gli eventi nelle forme del presente, passato e futuro. Saranno in grado di leggere e comprendere estratti da quotidiani e passaggi televisivi. Una maggior sicurezza e destrezza nella lingua sara’ visibile a questo livello.
Gli studenti sapranno comporre semplici paragrafi utilizzando il linguaggio assimilato e un dizionario.
Intermedio C:
Completando questo livello gli studenti saranno in grado di capire prosa sia scitta che orale e etratti presi da diverse fonti.
Gli studenti svilupperanno le capacita’ di raccontare eventi ed esperienze utilizzando diversi tempi verbali e saranno compresi con facilita’. Gli studenti useranno un linguaggio descrittivo per narrare eventi.
3. Livello Avanzato:
Il livello avanzato si propone di fornire agli studenti un’abilita’ linguistica in modo da descrivere e narrare eventi in diversi spazi temporali, sostenere discorsi della lunghezza di un paragrafo e, in una certa misura, condurre discussioni.
Al livello piu’ avanzato, gli studenti saranno in grado di interlocuire a lungo su una varieta’ di soggetti, sviluppando argomentazioni ed ipotesi; il tutto accompagnato da un consistente livello di accuratezza.
Questo livello e’ suddiviso in tre stadi: avanzato A, avanzato B e avanzato C.
Avanzato A:
Completando questo livello gli studenti saranno in grado di capire la lingua a velocita’ normale, brevi sezioni dei quotidiani, notiziari radiofonici o televisivi.
Potranno partecipare oralmente a dibattiti con temi soggettivi o oggettivi.
Gli studenti comprederanno e saranno in grado di produrre brevi storie di fiction.
Avanzato B:
Completando questo livello gli studenti saranno in grado di capire i notiziri, le interviste, i film e le cassette, inoltre riusciranno a carpire le emozioni e gli stati d’animo dietro il linguaggio.
Gli studenti discuterrano fatti, idee ed esperienze; leggeranno e scriveranno riguardo ad argomenti d’ intrattenimento o informazione. Alcuni dei materiali saranno a discrezione degli studenti, a secondo delle loro preferenze.
Avanzato C:
Completando questo livello, gli studenti saranno in grado di capire la lingua con referenze a fatti e alla letteratura.
Potranno discutere su un vasto spettro di argomenti , sia reali che fittizi.
Insegnanti
I nostri insegnanti sono altamente qualificati e con vasta esperienza. Sono tutti specializzati nell’ insegnamento dell’ arabo agli stranieri. Si sono dedicati all’ insegnamento dell’ arabo e alla redazione dei corsi di arabo per sette anni. Tutti gli studenti che hanno completato un corso di studi presso il CALES sono rimasti molto entusiasti degli insegnanti e della qualita’ dell’ insegnamento.
AMMINISTRAZIONE:
Il CALES vanta un gruppo di insegnati specializzati nell’ insegnamento dell’ arabo agli stranieri. Una forte esperienza nel campo dell’ insegnamento va di pari passo con una buona amministrazione ed un ambiente tipicamente Yemenita, rinomato pe la sua ospitalita’ e diponibilita’.
MATERIALI:
CALES si impegna ad assistere quegli studenti con particolari necessita’ di studio impostagli dalle proprie universita’. Nei casi in cui l’ universita’ del singolo studente raccomandi un piano di studi specifico, CALES si preoccupera’ di seguirlo fedelmente.
La lista dei libri utilizzati dal CALES:
1- Al Ketab Fi Al-Arabiaby Mahmood Al-Batal & Abbas Tonissi part 1,2 & 3.
2- Al Ketab Al- Asasiby Arabic Organization For Culture and Science part 1,2&3.
3- Ahlan Wa Sahlan Mahdy Aloosh University of Ohio part 1 (A,B,C), 2 (A,B,C) & 3 (A,B).
4- Al-Arabia For Non-Arabic Muslims by Abdul Al-wareth Saeed & A. Nasser saeed part 1 &2.
5- Le dispense degli insegnanti del CALES: una collezione di materiali utilizzati dagli insegnanti durante le lezioni giornaliere.
Inoltre estratti di giornali, testi letterari, storici, politici, economici e di molte altre discipline. La scelta dei materiali dipendera’ dalle necessita’ ed interessi degli studenti. Il programma dei singoli studenti sara’ organizzata a seconda delle necessita’ e degli obiettivi individuali. Il CALES e’ orgoglioso del suo staff di insegnanti. Lo staff del CALES e’ composto da insegnanti madrelingua ambosessi. Tutti gli insegnanti hanno un titolo di studio universitario e una certificazione per l’ insegnamento della lingua araba. Vantano un’ esperienza di 4-8 anni, nel campo dell’ insegnamento dell’ arabo come lingua straniera.
ALLOGGI:
Alloggi sia per uomini che per donne sono disponibili nel centro di Sana’a antica a soli 5 minuti a piedi dal centro. Gli alloggi sono arredati e forniti di lavatrici, aree relax e studio, bagni e cucine moderni. Vi saranno anche forniti lenzuola e coperte pulite. Le aree comuni come la lavanderia, cucina saranno pulite regolarmente, con l’ esclusione dei piatti e del frigorifero. L’ affitto mensile deve essere pagato il primo, o anche prima, di ogni mese.
Alloggi non gestiti dal centro
Gli studenti avranno anche l’opzione di affittare da privati appartamenti nella citta’ vecchia. Solitamente gli appartamenti non sono ammobiliati e gli studenti dovranno proveddere all’ acquisto di mobili e piatti. Gli affitti si aggirano intorno ai $ 90 al mese, cio’ non comprende il costo iniziale della mobilia. Suggeriamo agli studenti interessati ad affittare un alloggio di arrivare almeno due settimane prima dell’inizio dei loro corsi. Gli studenti possono anche affittare stanze negli hotel siti nelle vicinanze del centro.
CREDITI UNIVERSITARI:
‘La Segreteria Generale dell’ Unione delle Universita’ Arabe ha adottato la sua decisione numero 12 durante la 32ma sessione ordinaria (tenutasi all’ Universita’ privata di Amman dal 13 al 15 Aprile 1999), nella quale ha accettato l’ Universita’ Yemenita di Scienza e Tecnologia , in qualita’ di Universita’ privata, come membro attivo nell’ Unione delle Universita’ Arabe.’
Per ulteriori informazioni riguardo l’ universita’, vi preghiamo di visitare il seguente sito: www.ust.edu
Al completamento positivo di ogni corso, gli studenti otterranno un certificato di livello acquisito. Il credito universitario rilasciato dall’ Universita’ di Scienza e Tecnologia e’ trasferibile e accettato da diversi istituti all’ estero. Nonostante cio’, e’ sempre meglio verificare direttamente con l’ istituto interessato per quanto concerne le universita’ che si trovano al di fuori della regione Medio-Orientale. Gli studenti che intendono trasferire i crediti accademici presso la loro universita’ di appartenenza sono consigliati di contattare il loro istituto prima dell’ arrivo inYemen. CALES si impegnera’ a fornire tutto l’ aiuto possibile nel trasferire i crediti presso il vostro instituto o universita’.
In passato, alcuni degli studenti del CALES, i quali avevano seguito un corso di lingua di 200 ore e passato con successo l’ esame finale, sono stati garantiti il riconoscimento del corso dalle proprie universita’ di appartenenza negli Stati Uniti e sono stati loro concessi fino ad 8 crediti da includere nel loro piano di studi.
VISTI:
Tutti gli studenti necessitano di un visto corrispondente al numero di mesi che intendono soggiornare in Yemen. Se il visto turistico rilasciatovi dal vostro paese copre il periodo di permanenza/studio in Yemen, non sara’ necessario richiedere ulteriori visti.
Per alcuni paesi, le lunghe permanenze richiedono un visto da studente che e’ ottenibile soltanto in Yemen, ma questo dipende dagli accordi dei singoli paesi con lo Yemen.
Nel caso in cui serva un visto di studio, il vostro visto attuale puo’ essere communtato in un visto di studio durante il primo mese di permanenza in Yemen, a secondo delle tariffe in vigore al momento.
Gli studenti che non hanno accesso ad una ambasciata yemenita nel proprio paese possono richiedere un visto d’ ingresso tramite il centro e in seguito un visto di studio dopo l’ arrivo in Yemen. Nel caso in cui serva un visto d’ ingresso tramite il CALES, vi preghiamo di contattarci almeno 2 settimane prima della data di partenza. Ottenere un visto per lo Yemen e’ generalmente molto facile, ma in caso vi servisse assistenza, noi rimaniamo a vostra disposizione.
Estensioni del visto:
Nella necessita’ di dover rimanere in Yemen per piu’ di un mese, e’ possibile estendere il proprio visto mensilmente fino ad un totale complessivo di 3 mesi, per la ciffra di YR 3000 per mese di estensione. Per ottenere l’ estensione del visto e’ necessario un certificato medico dichiarante che il richiedente del visto non e’ HIV positivo.
TRASPORTO DA/PER L’ AEROPORTO:
Trasporto dall’ Aeroporto:
Il CALES fornisce un servizio di trasporto di 24 ore da/per l’ aeroporto internazionale di Sana’a. Lo studente in arrivo e’ pregato di notificare il personale del CALES, riguardo i dettagli del volo, almeno 5 giorni prima del suo arrivo. La notifica puo’ avvenire via telefono, fax o email.
Mezzi Pubblici:
Sana’a ha un rete di trasporti pubblici unica, che permettere di spostarsi con facilita’ nella capitale. La rete di trasporti pubblici comprende autubus molto economici, a meno di 10 centesimi di dollaro U.S. per corsa, e taxis pubblici. La rete degli autobus collega Sana’a anche ad altri luoghi nel paese. Si possono anche affittare, tramite un’ agenzia turistica, automezzi per viaggiare sia in Sana’a che nelle zone circonstanti.
VALUTA ESTERA:
Puo’ essere economico condurre uno stile di vita agiato in Yemen, comunque e’ necessario arrivare con la dovuta disponibilita’ economica. Le carte di credio sono accettate nei negozi e nei ristoranti piu’ costosi, ma di norma i Ryials yemeniti contanti sono i piu’ utilizzati. Non e’ possibile acquistare valuta yemenita all’ estero, di conseguenza sara’ necessario arrivare in Yemen muniti di contanti o traveler’s cheques.
E’ meglio viaggiare con dollari U.S.. Ci sono innumerevoli cambi in citta’che offrono buoni tassi di cambio per dollari U.S.. Anche le banche offrono servizi di cambio valuta, ma in genere il cambio e’ inferiore. I traveler’s cheques sono accettati nelle banche, ma certe banche potrebbero richiedervi una commissione equivalente ad un massimo del 5%.
L’ euro viene accettato in Yemen. In citta’ e’ possibile cambiare euro.
Il centro mette a disposizione degli studenti una cassetta di sicurezza.
CONSIGLI AGLI STUDENTI:
Temperatura, Vestiario e Ambientazione Culturale:
Sana’a si trova a 2350 metri sopra il livello del mare; la sua posizione garantisce un clima favorevole tutto l’ anno con l’ unica eccezzione delle notti invernali, durante le quali la temperatura scende a 7 gradi centigradi. La temperatura diurna nella capitale dello Yemen, caratterizzata da pochi variazioni nell’ arco dell’ anno, e’ probabilmente la migliore se paragonata alle altre capitali in Medio Oriente.
La temperatura puo’ variare da 35 gradi, in una calda gionata estiva, ad una media di 20-25 gradi, fino ad una minima di 15 gradi durante le giornate piu’ fredde. Ci sono due stagioni piovose: una ad aprile ed un’ altra durante i mesi di agosto e settembre. Durante le stagioni piovose e’ meglio essere muniti di qualche capo idrorepellente.
Gli usi e costumi Islamici e Yemeniti richiedono un codice di abbigliamento che e’ diverso dai modelli americani ed europei. E’ consigliabile che tali codice vengano rispettati.
Per gli uomini: il tipico abbigliamento maschile yemenita prevede la tradizionale fouta o tunica accompagnate da una giacca monopetto. Questi articoli si trovano a buon prezzo una volta a Sana’a. Pure i pantoloni e camicie sono portabili qui a Sana’a anche se sono piu’ comuni ad Aden. I pantaloni corti sono considerati inaccettabili, a meno che non siano indossati in spiagge private lungo la costa.Gli uomini devo sempre indossare capi che arrivino a coprire il ginocchio.
Per le donne: L’ Islam prevede che le donne coprano la maggior parte del loro corpo, cosi’ nascondendo la loro bellezza in modo da essere considerate uguali secondo le loro azioni e non dal loro aspetto fisico.
In Yemen gli uomini e le donne musulmani hanno scelto di aderire a questo modello nella forma piu’ rigida prevista dalla religione Islamica; cio’ significa che le turiste straniere rispettino tale usanza e si coprano secondo le usanze. Le regole sono molto semplici: prima di lasciare la propria casa e’ necessario coprire braccia, gambe e decollete’ con abiti non aderenti.
La maggior parte delle donne nei paesi musulmani continuano ancora la tradizione di indossare l’ ‘hijab’, ovvero di coprire il proprio capo, come indossato da Maria madre di Gesu’. Le donne straniere non sono obbligate ad indossare l’ hijab, ma puo’ darsi che indossandolo si sentano piu’ a loro agio rispetto alle donne yemenite.
Consigli per le studentesse:
Essere una studentessa di arabo in Yemen potrebbe sembrarvi pericoloso, strano o semplicemente difficile. Potreste anche avere dei dubbi riguardo i vestiti da indossare, dove alloggiare ecc.....
Le mie esperinze di studentessa francese 24enne residente a Sana’a da ormai un anno potrebbero tornarvi utili nel rispondere ad alcune delle vostre domande.
La cosa piu’ importante da sapere e’ che lo Yemen e’ un posto perfettamente sicuro in cui vivere, anche per una donna. Io mi sono sempre sentita a mio agio e sicura anche quando tornavo a casa la sera tardi. Sono dell’ idea che sia piu’ sicuro per una donna camminare per le strade di Sana’a che per quelle di New York o Parigi a volte.
Per quanto riguarda il vestiario, Io non porto ne’ il velo ne’ il balto (la lunga tunica nera che indossano le donne qui). Cerco sempre di indossare abiti consoni (pantaloni non aderenti e camicie a manica lunga) e ho notato che le persone non sono stupite o turbate dal mio vestire. Alcune donne straniere indossano il velo, ma e’ piu’ una questione di scelta personale che un obbligo culturale. E’ chiaro che una donna straniera, sia con il velo che senza, tendera’ ad attirare molta attenzione per strada, ma dopo un po’ di tempo vi abituerete e la cosa non vi dara’ alcun fastidio.
Io abito in una casa da sola e mi sento perfettamente sicura. Per quanto riguarda viaggiare da sola, io l’ ho fatto un paio di volte. Tutto e’ andato bene, ma vi suggerirei di viaggiare in compagnia di altre persone. Viaggiare da soli in Yemen e’ visto come cosa rara, di conseguenza gli Yemeniti rimarranno sorpresi a vedere una donna in viaggio da sola. Inoltre viaggiare da soli e’ piu’ costoso: sui mezzi di trasporto pubblici dovrete pagare il vostro posto e anche quello accanto a voi, visto che in Yemen gli uomini e le donne che non si conoscono non si siedono vicini.
Per concludere, Lo Yemen e’ un bellissimo paese e io raccomando a tutti, sia uomini che donne, di visitarlo!
Aline Tran